[Skip Header and Navigation] [Jump to Main Content]
בית
דרופל ישראל
הבית של קהילת מפתחי ומשתמשי דרופל בישראל

Primary Links

  • בית
  • מאמרים
  • דרופל בעברית
  • חדש באתר
  • בלוגים
  • מדריכים
  • תמיכה
  • לוח דרושים
  • נותני שירות בדרופל
  • אתרי דרופל ישראליים
  • שאלות נפוצות

איפה מתחילים ולאן ממשיכים?

מקום טוב להתחיל בו הוא הורדה של הגרסה העדכנית של דרופל בעברית.

להורדת דרופל בעבריתלשפות וגרסאות אחרות, Drupal.org

יש לנו באתר מדריכים שונים, הכוללים מדריך להתקנת דרופל על המחשב המקומי או על שרת אירוח באינטרנט, כמו גם מדריכים לעיצוב ופיתוח.

בעזרת המדריכים השונים באתר ובעזרת קבוצות הדיון שלנו, אפשר למצוא את כל המידע הנחוץ להקמה והתאמה אישית של אתרי דרופל. כדאי לבדוק גם את ערוצי התמיכה הנוספים שלנו

שלום אורח

כניסה|הצטרפות

כעת מחוברים 0 משתמשים מזוהים, ו-2 אורחים:

haggit הוא החבר הכי חדש בקהילה!

חדש בדיונים בפורום

  • שאלה של מתחילים בנושא... |‏ haggit
  • עבודה בלינווייט: דרוש איש... |‏ ליאור
  • דרובונטו |‏ TSI
  • מדריך - איך לפתור את בעיות... |‏ webolympus
  • שאלה של מתחילים טופס בסיסי... |‏ noaco
עוד בפורום

חדש בבלוגים

  • test |‏ yakoub
  • טנדו מתחילה להתיישן, ולי אין... |‏ Tombigel
  • הקנטינה יוצאת לדרך (יום... |‏ ליאור
  • הגיגי קידום בגוגל -עדכון... |‏ שי
  • האקספלורר מת |‏ Eldad Garfunkel
עוד בבלוגים

חדש באתרים ישראלים

  • סקיורנט Securenet |‏ ענת כהנא
  • קולינריס - המרכז המקצועי... |‏ harelben
  • R2L - מעצבים את דרופל מימין... |‏ TSI
  • דיאטה חכמה |‏ SmartDiet
  • Sunflower - צמחי מרפא סיניים |‏ שי
עוד אתרים ישראלים
בית

תרגום עבריתשלב תוכן

Ddorda, ו', 26/02/2010 - 15:38

יצירת POT למספר קבצים?

שלום לכולם,
אני באמת לא מצליח להבין איך לייצא קובץ POT ממספר קבצי PHP של מודול.
סימנתי את המקומות לתרגום לפי הספר (t("BLA"), אבל אני לא מצליח למצוא ום מדריך ושום הסבר על איך אני הופך את זה עכשיו לקובץ POT.

הבנתי שצריך להשתמש בכלי xgettext, אבל זה כלי יחסית מסורבל, ואני לא מבין מה לעשות...

למישהו יש נסיון בנושא?

תודה מראש!
דור.

  • תגובה אחת
תגים:
  • תמיכה כללית
  • תרגום עברית
ofir yahav, ד', 28/10/2009 - 09:25

בנפתולי תרגום מחרוזות של NODEWORDS

התקנתי את המודול. אין לו קובץ he.po .
באמצעות חיפוש במודול TRANSLATE איתרתי את המחרוזת שאני רוצה לתרגם.
תירגמתי, שמרתי - והחיים יפים.
כל כך יפים - שמיד ניגשתי לתרגם עוד מחרוזת - "כי בא לי לתרגם".

לימים הגיעה הודעה ורודה בדבר שדרוג המודול עקב סיכון בטחוני (Security update).
שדרגתי.
אופסססס....
כל ה-setting שעשיתי למודול - הלך (כולל כל מילות המפתח ו-descriptions. - אך לזה היה לי גיבוי.
המחרוזות האהובות שתירגמתי - שבו להיות באנגלית.
בחיפוש חוזר במודול TRANSLATE - הן נמצאו - ומתורגמות, אך בתצוגה - מופיעות באנגלית.

ניסיתי ליצור קובץ he.po ולייבא אותו לתרגום - ללא הועיל.

איך אפשר להחזיר עטרה ליושנה?

  • 2 תגובות
תגים:
  • תרגום מונחים בדרופל
  • תרגום
  • תרגום עברית
ענת כהנא, ב', 13/07/2009 - 13:11

תרגום באתרים רב לשוניים

בדר"כ אין בעיה לתרגם טקסטים, שמות שדות וכו' באתרים רב לשוניים,
אך מדי פעם קורה לי שיש ביטוי שנראה כאילו תרגמתי, אבל הוא ממשיך להופיע באנגלית למרות שיש במערכת תרגום שלו בעברית.

כל הנסיונות שלי למצוא את הפתרון, נכשלו עד כה.

האם מישהו נתקל בדבר כזה?

אפשר לראות דוגמא באתר http://geomats.co.il בדף התשלום:
יש שם Order total שמתעקש להופיע באנגלית, למרות שתירגמתי אותו,
אבל זו לא הדוגמה היחידה.

רעיון?

  • 14 תגובות
תגים:
  • תמיכה כללית
  • עברית
  • translate
  • translation
  • תרגום
  • תרגום עברית
ענת כהנא, ו', 22/05/2009 - 11:18

תרגום שדה הכתובת בדף התשלום של Ubercart

הי,

אני מנסה נואשות לתרגם לעברית את הכותרת לשדה הכתובת בדף checkout של מודול ubercart.
בדף התרגום מצאתי את המחרוזת Street address אבל למרות שאני מזינה תרגום בעברית,
בדף התשלום הכותרת עדיין מופיעה באנגלית.

זה קורה לי בשני אתרים עם המודול.

הצלחתי לתרגם שדות אחרים שלא תורגמו לאחר שעברתי על uc_store.module
והוספתי t() לכל מיני מקומות שהופיע title ללא תרגום,
אבל עדיין הכתובת נשארת באנגלית.

אשמח מאוד לעזרה, כיוון שאני יושבת על זה כבר ימים ולא מוצאת פתרון.

תודה

  • 5 תגובות
תגים:
  • תמיכה כללית
  • ביצועים
  • סחר אלקטרוני
  • translation
  • ubercart
  • תרגום עברית
makopolok, ג', 19/05/2009 - 09:31

מודול מעולה לתרגום אתר לעברית

 Localization client

drupal.org/project/l10n_client

 

מודול מעולה ונוח , שבו מתווסף סרגל תרגום לאתר ובזמן הגלישה יש אפשרות לתרגם מחרוזות המופיעות בדף בו אתם גולשים . מאד מתאים לכל אותם האתרים שבהם התכנתם תרגום לעברית אך נשארו 'שמונצים' באנגלית.

  • הבלוג של makopolok
  • 9 תגובות
תגים:
  • עברית
  • תרגום עברית
fatfish, א', 03/05/2009 - 13:16

תרגום ל simplenews

היו ימים בהם היה באתר איזור עם קבצי תרגום למודולים שונים.
אני מחפש תירגום ל simplenews לגירסה 6. האם למישהו יש אחד כזה?

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
תגים:
  • מצב התרגום
  • תרגום עברית
Ddorda, ש', 18/04/2009 - 21:53

סיום תרגום דרופל לעברית

שלום.
ברצוני ליידע את צוות דרופל ישראל כי אני מחזיק בצוות שלם העובד על סיום תרגום דרופל ישראל במסגרת הקמת האתר החדש של אובונטו ישראל (http://ubuntu-il.com).
ברצוני לדעת האם מספיק שאני מתרגם באתר כדי שהתרגום יועלה לשרת הכללי, או שעליי לשלוח את התרגום לאדם מסוים שיטפל בנושא?

דור.

  • 20 תגובות
תגים:
  • פיתוח
  • תרגום עברית
idotz, ו', 14/11/2008 - 11:43

תרגום מודול job posting

היי,
אני מתרגם מודול שנקרא jobposting, שלא מצאתי לו תרגום לעברית.
איפה כדאי לפרסם את ה-PO לכשאסיים ?
האם יש repository מסודר ?
האם יהיה כדאי להוסיף את זה לחבילת התרגום הסטנדרטית, למרות שזה לא core module ?

  • תגובה אחת
תגים:
  • מצב התרגום
  • תרגום עברית
menros, ה', 11/09/2008 - 16:40

גרסא 6.4 להורדה

  • 3 תגובות
תגים:
  • מצב התרגום
  • דרופל 6
  • תרגום עברית
menros, ד', 16/07/2008 - 12:04

שאלות סביב דרופל 6 בעברית

שלום לכולם, מספר שאלות סביב לדרופל 6:

  • 5 תגובות
  • הצג את ההמשך
תגים:
  • תמיכה כללית
  • דרופל 6
  • תרגום עברית
  • 1
  • 2
  • לעמוד הבא ›
  • לעמוד האחרון »
Powered by Drupal, an open source content management system
אירוח ופיתוח האתר באדיבות לינווייט - תשתיות תוכן וקהילה
עיצוב, קסמי css וערכת העיצוב טנדו - תום ביגלאייזן
שותף לדרך - אמנון לבב - ייעוץ משולב
[Jump to Top] [Jump to Main Content]