[Skip Header and Navigation] [Jump to Main Content]
בית
דרופל ישראל
הבית של קהילת מפתחי ומשתמשי דרופל בישראל

Primary Links

  • בית
  • דרופל בעברית
  • חדש באתר
  • מדריכים
  • תמיכה
  • לוח דרושים
  • נותני שירות בדרופל
  • אתרי דרופל ישראליים
  • שאלות נפוצות
  • ארועים והדרכות

איפה מתחילים ולאן ממשיכים?

מקום טוב להתחיל בו הוא הורדה של הגרסה העדכנית של דרופל בעברית.

להורדת דרופל בעבריתלשפות וגרסאות אחרות, Drupal.org

יש לנו באתר מדריכים שונים, הכוללים מדריך להתקנת דרופל על המחשב המקומי או על שרת אירוח באינטרנט, כמו גם מדריכים לעיצוב ופיתוח.

בעזרת המדריכים השונים באתר ובעזרת קבוצות הדיון שלנו, אפשר למצוא את כל המידע הנחוץ להקמה והתאמה אישית של אתרי דרופל. כדאי לבדוק גם את ערוצי התמיכה הנוספים שלנו

שלום אורח

כניסה|הצטרפות

כעת מחוברים 0 משתמשים מזוהים, ו-9 אורחים:

kyoav הוא החבר הכי חדש בקהילה!

דרופל ישראל בפייסבוק דרופל ישראל בטוויטר דרופל ישראל ב-LinkedIn

חדש בדיונים בפורום

  • כיצד להכניס קוד adwords... |‏ kyoav
  • מודול מומלץ לצ'אט |‏ ענת כהנא
  • מנתח web טכני |‏ rakefetzd
  • העתקת עיצוב מאתר Drupal... |‏ שלי
  • מודול מומלץ / גישה נכונה להקמת... |‏ spiro
עוד בפורום

חדש בבלוגים

  • התקנת drupal commerce... |‏ dror11
  • פייסבוק ואתר דרופל ישראל |‏ szadok
  • דרופליסטית מחפשת בית חם |‏ פיקסי
  • מספר מילים על אבטחה, בעקבות פר... |‏ zohar
  • מודול ממולץ: disable_messages |‏ bluetegu
עוד בבלוגים

אירועים והדרכות קרובות

אין פעילויות להצגה. יאללה, מי מארגן משהו?

ללוח האירועים המלא

חדש באתרים ישראלים

  • מיכל פאטל |‏ izzy - ilw
  • הישיבה האורבנית לצעירי תל אביב |‏ izzy - ilw
  • Club Gold Casino |‏ guy
  • שפיר הנדסה אזרחית |‏ yanivfel
  • Astronautics C.A. LTD |‏ inbalj
עוד אתרים ישראלים
בית » פורומים » תרגום מונחים בדרופל

תרגום עבור המונחים user ו-username

zohar, ב', 10/08/2009 - 15:48

המונח user מתורגם לעתים כ"משתמש" ולעתים כ"חבר" ולעתים כמשהו מוזר אחר.
המונח username מתורגם לעתים כ"שם משתמש" ולעתים כ"כינוי". נראה לי שהאחרון ממש לא לעניין.

השאלה היא מה כן? האם אנחנו שומרים על עקביות (משתמש, משתמשי האתר, שם משתמש, משתמש רשום, הוספת משתמש וגו') או שאנחנו מתירים שינויים (שם משתמש, חברי האתר, משתמש רשום, יוסי הוא החבר הכי חדש באתר)

פתרון: 

משתמש / שם משתמש

‹ תרגום עבור המונח OG תרגום עבור המונח path ›
  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
תגים:
  • תרגום מונחים בדרופל
התמונה של ענת כהנא

המונח התקני הוא "משתמש" וצריך

נכתב ע"י ענת כהנא ביום ב', 10/08/2009 - 16:10.

המונח התקני הוא "משתמש" וצריך להשתמש בו תמיד.

מסכימה איתך שקצת צורם להגיד "יוסי הוא המשתמש הכי חדש באתר"
(אגב, צריך להיות "יוסי הוא המשתמש הרשום הכי חדש באתר")
אבל זו הדרך הנכונה.
אם לא נהיה עקביים, אין שום טעם בעבודה הזו.

ענת כהנא
בניית אתרים בדרופל http://www.ihelp.co.il

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של zohar

אבל בכל זאת, דרופל, על כל

נכתב ע"י zohar ביום ב', 10/08/2009 - 17:42.

אבל בכל זאת, דרופל, על כל גווניה כמעט, היא מערכת ליצירת קהילה. בקהילה יש "חברים", לא "משתמשים".

זהר סטולר, לינווייט
לינווייט תשתיות תוכן קהילתיות

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של ענת כהנא

נכון, אבל גם באנגלית מתייחסים

נכתב ע"י ענת כהנא ביום ב', 10/08/2009 - 19:07.

נכון, אבל גם באנגלית מתייחסים אליהם כמשתמשים (users) ולא חברים...

מצד שני, גם לי הרבה יותר נוח עם "חבר" עבור משתמש רשום :)

(מי אמר שקל לתרגם. בישיבות של וועדת התקינה מתווכחים לפעמים שעות על מונח אחד, בדיוק מהסיבה הזו)

ענת כהנא
בניית אתרים בדרופל http://www.ihelp.co.il

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של yhager

לפעמים, כשכתוב member אפשר

נכתב ע"י yhager ביום ב', 10/08/2009 - 21:13.

לפעמים, כשכתוב member אפשר לתרגם כ"חבר". כל שאר המקומות בהם מופיע user יש לתרגם "משתמש"

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של אמיר תייר

המונח התקני והמקביל הוא אומנם

נכתב ע"י אמיר תייר ביום ג', 11/08/2009 - 05:50.

המונח התקני והמקביל הוא אומנם "משתמשים", ובעיניי מעט צורם ואני מוצא שחברים יותר נעים.
משתמשים יוצר עם זאת אוריינטציה יותר אקטיבית....
אני עם חברים

אמיר תייר | TIKKE בונים אתר דרכך

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של izzy - ilw

ואני בעד משתמשים, כולנו

נכתב ע"י izzy - ilw ביום ג', 11/08/2009 - 08:54.

ואני בעד משתמשים, כולנו מכירים את המונח "שם משתמש" ולא "שם חבר" ועל עקביות חייבים לשמור ויהי מה.

מומחים באפיון, עיצוב ובניית אתרי דרופל | WGN Media

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של zohar

כולנו מכירים את המונח "שם

נכתב ע"י zohar ביום ג', 11/08/2009 - 15:11.

כולנו מכירים את המונח "שם משתמש" ולא "שם חבר"

מי זה כולנו? כל משתמשי אתר דרופל ישראל, או כל חברי קהילות תפוז?

התרגום לא מיועד רק למתכנתים, כך שדווקא הטיעון הזה לא כ"כ עקבי ;-)

זהר סטולר, לינווייט
לינווייט תשתיות תוכן קהילתיות

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של אמיר סימן טוב

לי דווקא מפריע משהו שאף אחד

נכתב ע"י אמיר סימן טוב ביום ג', 11/08/2009 - 08:51.

לי דווקא מפריע משהו שאף אחד לא ציין עדיין - לשון זכר שלטת.

בדרך כלל, אין לי בעיה עם לשון זכר למונחים כלליים, ואכן גם 'משתמש' הנו מונח כללי. אלא שהוא מתייחס באופן כל כך ישיר לאדם (משתמש או משתמשת) שיושב מאחורי המסך, שזה נראה לא מתחשב.

ענת - אם יוסי צורם לך מעט "יוסי הוא המשתמש הכי חדש באתר", האם לא צורם לך יותר "ענת הוא המשתמש הכי חדש באתר"? או: "המשתמש הכי חדש באתר הוא ענת"?

עם זאת, אין לי - במקרה זה - פתרון.

| פרקטיקול - בונים לך אתר דרופל | קורס דרופל! | עזרה מידית בקבוצה שלנו בפייסבוק! | מכללת קוד פתוח

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של ענת כהנא

כן, מפריע. אבל גם לי אין

נכתב ע"י ענת כהנא ביום ג', 11/08/2009 - 10:31.

כן, מפריע. אבל גם לי אין פתרון.

יש אתרים שבהם הקפדתי לכתוב הכל בלשון זכר וגם נקבה,
כמו לדוגמא "נא סמן/י" וכו',
אבל זה מייגע מאוד.

ענת כהנא
בניית אתרים בדרופל http://www.ihelp.co.il

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של yhager

אני חושב שהפתרון הוא בהתנסחות

נכתב ע"י yhager ביום ג', 11/08/2009 - 11:00.

אני חושב שהפתרון הוא בהתנסחות שונה, שלא מצריכה שימוש במין המשתמש, כמו למשל "נא לסמן" במקרה שציינת.
"שלח" => "שליחה", "מחק" => "מחיקה" וכו'. זה גם יותר ברור (מי שולח? אני או המחשב?), וגם מתחמק באלגנטיות מהבעיה של זכר ונקבה. אם אני לא טועה גם ויקיפדיה (הידועים ביכולת שלהם לטחון כל נושא עד עפר דקיק) משתמשים באותה צורת ניסוח.

היה לנו כבר דיון על זה בפורום בעבר - אם יש נשמה טובה שתחפש ותלנקק, יהיה נחמד.

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
התמונה של אמיר סימן טוב

יובל, אתה מערבב בין נושא

נכתב ע"י אמיר סימן טוב ביום ד', 12/08/2009 - 01:49.

יובל, אתה מערבב בין נושא הדיון לבין נושא אחר, קשור.

נושא הדיון הוא איך לתרגם את user ואת username, כלומר, איך לכנות את היצור האנושי שיושב מאחורי הגולם השבבי בגוף **שלישי*** (אני פואטי ביותר הערב, מה לעשות).

לעומת זאת, הנושא שהעלית הוא איך לתקשר עם היוזר -
ציווי? - שלח/י
בקשה? - נא לשלוח
שם פעולה? - שליחה

אמיר

| פרקטיקול - בונים לך אתר דרופל | קורס דרופל! | עזרה מידית בקבוצה שלנו בפייסבוק! | מכללת קוד פתוח

  • חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - כניסה , הצטרפות.
Powered by Drupal, an open source content management system
אירוח ופיתוח האתר באדיבות לינווייט - דרופל , אנדרואיד וקוד פתוח
עיצוב, קסמי css וערכת העיצוב טנדו - תום ביגלאייזן
שותף לדרך - אמנון לבב - ייעוץ משולב
דרופל ישראל הינה חלק מרשת הקנטינה
"כללי המשחק" ותנאי השימוש באתר
[Jump to Top] [Jump to Main Content]