מקום טוב להתחיל בו הוא הורדה של הגרסה העדכנית של דרופל בעברית.
להורדת דרופל בעבריתלשפות וגרסאות אחרות, Drupal.org
יש לנו באתר מדריכים שונים, הכוללים מדריך להתקנת דרופל על המחשב המקומי או על שרת אירוח באינטרנט, כמו גם מדריכים לעיצוב ופיתוח.
בעזרת המדריכים השונים באתר ובעזרת קבוצות הדיון שלנו, אפשר למצוא את כל המידע הנחוץ להקמה והתאמה אישית של אתרי דרופל. כדאי לבדוק גם את ערוצי התמיכה הנוספים שלנו


כן, נתקלתי בזה פעם - זה נובע
כן, נתקלתי בזה פעם - זה נובע מכך שמודול התאריך מניח שהקיצור של כל יום הוא האות הראשונה של שם היום המתורגם. זה נכון באנגלית, אבל יש לא מעט שפות שלא.
אני לא זוכר איך ואם תיקנתי את זה בזמנו, אבל נראה שהאחראים על המודול כבר נדרשו לזה בעבר: http://drupal.org/node/338253.
את יכולה לבדוק בחיפוש מחרוזות לתרגום אם יש אצלך מחרוזות שמכילות את המילה "day-abbreviation"?
*עריכה: מאיזה מודול מגיע הבלוק שאת משתמשת בו?
הי השתמשתי בבלוק שנוצר ע"י
הי
השתמשתי בבלוק שנוצר ע"י calender. זה בעצם view ויכולתי לערוך שם כל מיני הגדרות. יש גם בלוק/view שנוצר ע"י date שנקרא date-browser אבל את לוח השנה שלו לא כ"כ אהבתי.
חיפשתי את המחרוזת שאמרת, ובאמת מצאתי את המחרוזת הסוררת!
אני מניחה ש date פשוט חתך משם את האות הראשונה.
זו השורה היחידה לדעתי שיכולה לגרום לבעיה, בכל שאר המופעים הקיצור הוא לשם היום המלא (ראשון שני) או לאות ההמסמלת (א ב ג). כמו כן אפשר לראות פה גם את הרווח לפני " יום ב'" שגרם לכך שבלוח השנה ביום שני אין אף אות.
תיקנתי, וזה עבד מצוין! תודה רבה!
+++++++++++++++++++
תום גמליאלי - בניית אתרים
בלוג ופורטפוליו
יופי, טוב שמצאת את זה. את
יופי, טוב שמצאת את זה.
את יכולה בבקשה לפתוח תקלה במודול date ולצרף פץ' עם התיקון?
הבעיה היא בקובץ translations/date_api.he.po בשורה 169. תורידי את המודול, תקני את התרגום בשורה זו, והגישי פץ' - ככה כולם יהנו מהתרומה שלך.
זה קרה גם לי... עד שהצלחתי
זה קרה גם לי...
עד שהצלחתי לגייר את לוח השנה (calendar) באמצאות הקובץ הנ"ל, סמתי לב כי בפאנל הצידי, כל הימים פרט לשבת הם "יודים"...
תיקנתי את הקובץ date_api.he.po כפי שהצעת, אבל עכשיו אני כבר לא זוכר איך אני מעדכן את ה-CSS של המודול לקובץ זה כפי שעשיתי קודם.... אני זוכר שעשיתי זאת דרך ה- View של calendar או date-brawser אבל לא זוכר בדיוק איפה אני מעלה קובץ CSS חדש או באיזה תיקיה של המודול ניתן לשמור את הקובץ עם השינויי.....
יש למישהו הצעות???
הי אני לא זוכרת שהייתי צריכה
הי
אני לא זוכרת שהייתי צריכה לגייר את לוח השנה, הכל היה מיושר לימין כמו שצריך מכיוון שתבנית העיצוב שלי הייתה מגוירת (tendu).
אז מה שהיה צריך לעשות זה רק לתרגם מחדש את המחרוזת הבעייתית.
בכל מקרה אם אתה רוצה לעשות שינויים ב CSS, אני לא חושבת שאתה צריך להעלות קובץ חדש, אלא פשוט לערוך את קבצי ה CSS של המודול.
תמצא אותם בתוך התיקיות של המודול date ושל המודול calendar. אם אתה מנסה לערוך ערך CSS ספציפי, תוכל לאתר לאיזה קובץ הוא שייך (ואיפה ממוקם הקובץ) באמצעות firebug.
בהצלחה
תומג'י
+++++++++++++++++++
תום גמליאלי - בניית אתרים
בלוג ופורטפוליו
אני משתמש בעיצוב multiflex-3
אני משתמש בעיצוב multiflex-3 שיש בו תמיכה ל- RTL ככה שכרגע הכל אצלי באתר מרוטל. לוח השנה עם זאת בה כברירת מחדל כולו באנגלית (שמות החודשים והימים). אני זוכר שעשיתי פעולה כל שהיא בהגדרות המודול או במודל ה-View על הגדרות לוח השנה על נמת לעברת אותו. כלומר היה איזה מקום שאיפשר לי לעלות קובץ תרגום או איצוב CSS על מנת לשנות את מראה לוח השנה. ואז פשות העלתי את הקובץ date_api.he.po. זה שינה את פני הלוח והוא הפך להיות "עברי".
אני פשוט לא זוכר איך עשיתי את זה...
כל מה שאני רוצה כרגע, זה להחיל את השינויים שעשיתי בקובץ זה.
הקובץ כאמור נמצא בתיקיית translations שבתיקיית המודול date.
ניסיתי לאתחל את השרת המקומי, אבל זה לא עוזר.
תומג'י, הדיון הזה, שאת פתחת,
תומג'י, הדיון הזה, שאת פתחת, מדבר על תרגום השפה (מחרוזות טקסט) של המודול ולא על גיור (במובן של ריטול העיצוב) של הכיווניות (עיצוב, CSS) שלו, אני יודע שזה מבלבל אבל צריך לשים לב, במיוחד בעברית כשהמושגים פחות חד-משמעיים (גיור למשל זה מושג ממש בעייתי).
לגבי השאלה של yudarik - יכול להיות שמה שאתה מחפש זה http://YOURSITE/admin/build/translate/import ?
צחי שלידור, לינוויט
תשתיות תוכן קהילתיות
R2L - ערכות עיצוב מרוטלות לדרופל
אין עליך צחי!!! זה בדיוק מה
אין עליך צחי!!! זה בדיוק מה שחיפשתי!
אחרי שהעלתי את הקובץ date_api.he.po עם השינויים,
סוף סוף קיבלתי את אשר רציתי.
הי צחי, הכוונה בהודעה שלי
הי צחי,
הכוונה בהודעה שלי הייתה - שפתחתי את ההודעה המקורית בעקבות בעיה של תרגום, ומה שyudarik תיאר נשמע כמו בעיה של ריטול (התעסקות עם CSS בשביל יישור לימין). אבל בסוף זה לא היה ריטול, אלא תרגום. לסיכום, לא אמרתי כלום.
+++++++++++++++++++
תום גמליאלי - בניית אתרים
בלוג ופורטפוליו
שטויות, העיקר שניסית לעזור,
שטויות, העיקר שניסית לעזור, זה מה שחשוב (:
ו yudarik, עכשיו כשמצאת את הפתרון אתה תרים את הכפפה, ותעלה פוסט שמסביר מא' עד ת' איך מתרגמים את לוח השנה לעברית ?
צחי שלידור, לינוויט
תשתיות תוכן קהילתיות
R2L - ערכות עיצוב מרוטלות לדרופל